您当前的位置:汽车观察网新闻正文

原创你知道这些车的原名叫什么吗捷达叫耶塔奔驰太拗口

时间:2019-08-18 04:06:07  阅读:7056+ 来源:自媒体作者:奔驰GLC级

前段时间,上汽集团决议从8月开端,将旗下主营商用车的品牌上汽大通改名为“迈克萨斯”,虽说是改名,但从其英文名“MAXUS”上能够大约知道,这个中文名是音译过来的。只不过此番改名,却和另一家奢华汽车品牌“雷克萨斯”颇有相同。

汽车企业或车型的姓名,关于一家车企而言是至关重要的。举个简略的比如,北京现代旗下有一款小型SUV,现在名叫现代昂希诺,但其实,上市之初它的姓名叫“ENCINO”,因为没有一个中文姓名,所以我们对这款车的认知很少,天然就严重影响到了新车的销量成果,终究才挑选加上了中文名。那么,车名关于一家企业来说如此重要,今日我们就来盘点下,历年来更改正姓名的车企或车型都有哪些。

捷达——原名:耶塔

何尝想过,在我国卖得大红大紫的捷达,从前的姓名叫“耶塔”。很明显,当年的中文名也是依据英文发音转化过来的,只不过当年叫耶塔的时分,这款车还没有引入我国,或许耶塔算得上是它的“乳名”吧。

POLO——原名:马球

或许是当年取姓名的时分没有创意吧,POLO的原译便是叫“马球”。其实,当年POLO在欧洲商场卖得很火,而polo刚好也是在英格兰的一项十分有名的体育运动,等级和现在的高尔夫相同,归于上层社会人士休闲的方法,所以取名POLO是希望表现出车的生机与高品质的特色。不过来到我国后,它的中文名就变成了车名的谐音“菠萝”。

保时捷——原名:波尔舍

前期,保时捷曾译名为“波尔舍”,这个姓名也是选用德国保时捷创始人费迪南特·波尔舍(Ferdinand Porsche)的姓氏来命名。来到我国后,直译过来的中文名相对拗口,因而就换成了保时捷,当然国人也常会说“破鞋”。

法拉利——原名:费雷丽

信任看过法拉利的本来的中文名,应该会有和大咖相同想到费列罗的吧。前期在我国,基本上没有几个人听说过这个品牌,但在1992年,我国商场卖出了第一辆法拉利,其时法拉利的中文名仍是比较洋气的“费雷丽”。开辟了我国商场后,为了能够和安素·法拉利和恩佐·法拉利的姓名相对应,因而国内的命名就变更为法拉利。

梅赛德斯-奔跑——原名:默谢台斯-本茨

最拗口的莫过于奔跑了,它最早的原名叫默谢台斯-本茨,这姓名的由来相同很简略,便是Mercedes-Benz的德语发音直译过来的。后来,在我国商场的比例越来越大,拗口的中文名终究仍是改为英译的梅赛德斯-奔跑。

大咖点评:

除了上述车型的改名之外,还有许多车企也曾改名,包含歌颂本来叫“阿库拉”、英菲尼迪本来叫“无限”、斯巴鲁本来叫“”富士、沃尔沃本来叫“富豪”等等。尽管改名关于我们顾客来说影响简直能够忽略不计,但到时分买车回来,朋友问你买了啥品牌车的时分,有一个朗朗上口的车型姓名,在这个时分就特别有协助了。

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!